Вышла в свет Библия в современном русском переводе

1 июня 2011 г. произошло эпохальное событие: вышла в свет долгожданная книга – Библия в современном русском переводе, над которой Российское Библейское общество трудилось более 15 лет. Это второй в отечественной истории (после Синодальной Библии XIX века) полный перевод Библии на русский язык, осуществленный в России.
Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к различным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и стилистическое многообразие Священного Писания. Библия в современном русском переводе издана с краткими комментариями, позволяющими читателю лучше понять культурно-исторические и смысловые особенности библейского текста.

Появление современного русского перевода Библии является откликом Российского Библейского общества на нужду многих христиан – иметь более точный, понятый и доступный для восприятия текст первоисточника христианской веры.

О первостепенной важности чтения и понимания Священного Писания говорили и говорят многие священнослужители и богословы.

Святитель Василий Кинешемский: «Читайте и изучайте Священное Писание, главным образом, Евангелие. Составляйте кружки для этого изучения… Евангелие – действительно книга жизни и написана она именно для нас, для наших современников, для всех народов, для всех времен, а не только для тех, которые жили девятнадцать веков тому назад. Какой бы вопрос ни встал перед вами в жизни, в каком бы сомнении ни находились вы в критическую минуту, откройте книгу Нового Завета и там вы непременно найдете совершенно ясный, простой и точный ответ на ваш вопрос» (В.С. Преображенский, очерк «Религиозное воспитание скауты» в книге «Бой-скауты». М., 1917).

Протоиерей Александр Борисов: «главным для нашей страны и народа сегодня является чтение и понимание Библии… Речь идет, конечно, не просто о знакомстве с текстом, но о его понимании и стремлении жить сообразно воле Творца. Все это вводит нас в огромный, сложный и бесконечно прекрасный мир духовной жизни, без которой жизнь людей превращается во взаимное самоуничтожение. О том же самом в 70-х годах говорил в своем завещании прихожанам протоиерей Михаил Орлов: “А самое главное – читайте Евангелие, в нем – все”. Буквально эти же слова, повторенные архимандритом Кириллом Павловым, духовником патриарха Алексия II, были вынесены на обложку Журнала Московской Патриархии лет пять назад».

В Российское Библейское общество можно обратиться по телефонам (495)
940-55-80 и (495) 940-55-94, по электронной почте zakaz@biblia.ru и через сайт www.biblia.ru